Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - mikyhellas

검색
원문 언어
번역될 언어

약 21개 결과들 중 1 - 20
1 2 다음 >>
22
원문 언어
그리스어 Γεια σου αγάπη μου. Τι κάνεις;
Γεια σου αγάπη μου. Τι κάνεις;

완성된 번역물
세르비아어 Zdravo ljubavi moja. Kako si?
터키어 Merhaba aÅŸkım, nasılsın?
이탈리아어 Ciao, amore mio
31
원문 언어
세르비아어 Postoje druÅ¡tveno kadrovski poslovi
Postoje društveno kadrovski poslovi.
Added the verb
RC

완성된 번역물
영어 There are social and personal ...
스웨덴어 Det finns sociala frÃ¥gor och personalfrÃ¥gor.
28
원문 언어
아라비아어 اريد ان اعيش Ùˆ ان اموت في بلدي
اريد ان اعيش و ان اموت في بلدي

완성된 번역물
스웨덴어 Jag vill leva och dö i mitt land
465
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 Für wohnung
Ich habe bei der Berechnung ihres Mietanteils einen Fehler gemacht, weil ich erst jetzt gesehen habe, dass noch eine Schwester bei Ihnen lebt. Deshalb muss die Miete durch fünf geteilt werden, was für Sie und Ihren Ehemann einen Beitrag von Fr. 524.00 pro Monat ergibt (2/5). Es geht nicht an, dass Sie und Ihr Ehemann mehr bezahlen müssen. Diese Aufteilung wird nach den schweizerischen Richtlinien für Miete immer so gemacht. Gerne hoffe ich, dass sich bald eine Lösung abzeichnet und Sie und Ihre Ehemann endlich eine eigene Wohnung finden. Ich werde mein möglichstes tun und wünsche Ihnen viel Glück.

완성된 번역물
세르비아어 Za stan
155
원문 언어
그리스어 Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες...
Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες χθες;Προσπαθώ να μάθω σέρβικα.Τα πάω καλά με τη γλώσσα σου.Μην πεις τίποτα στα σέρβικα.Δε θα καταλάβω.Φιλάκια στις φίλες σου, στο σκύλο και στη γάτα.

완성된 번역물
세르비아어 Dobar dan/dobro vece i laku noc.Kako si?Kako si prsao juče..
37
원문 언어
그리스어 καλησπερα αδερφια χαιρετισματα απο την ελλαδα....
καλησπερα αδερφια
χαιρετισματα απο την ελλαδα.

완성된 번역물
세르비아어 Dobro vece braco, pozdrav iz Grcke
181
원문 언어
독일어 Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Dokument iz Opstine

완성된 번역물
세르비아어 BoraviÅ¡na dozvola
69
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 Die Zunderaustrageinrichtung........
Die Zunderaustrageinrichtung dient zum Austrag des anfallenden Zunders aus dem Härtebecken

완성된 번역물
영어 Heat scale removal device
그리스어 Ο μηχανισμός απαλλαγής κλίμακας
241
원문 언어
독일어 Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer. ...
Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer.


Anfrage aktueller Arbeitgeber

Periodisch überprüfen wir unser Quellensteuerregister.In diesem Zusammenhang bitten Sie die aufgeführten Daten zu bestätigen zu ergänzen oder zu korrigieren und uns dieses Schreiben bis zum folgenden Datum wieder zukommen zu lassen.
Vazno pismo iz opstine

완성된 번역물
세르비아어 Porez kod stranih radnika
20
원문 언어
그리스어 mi mou thimonis matia mou
mi mou thimonis matia mou

완성된 번역물
세르비아어 ne ljuti se, oko moje
85
원문 언어
그리스어 Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

완성된 번역물
독일어 FYROM wird mit dem Namen Mazedonien
프랑스어 L'ARYM ne deviendra pas un membre
스페인어 -
영어 The FYROM
81
원문 언어
세르비아어 sklapanje braka
Доказ да Н. Н. испуњава услове за ступање у брак у складу са законима државе циjи jе држављанин

완성된 번역물
독일어 Доказ да Н. Н. испуњава услове за ступање у брак у складу са законима државе циjи jе држављанин
17
원문 언어
그리스어 εγω μενω στο βελιγραδι
εγω μενω στο βελιγραδι

완성된 번역물
세르비아어 Ja zivim u Beogradu
154
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 Bestätigung Arbeiten
Herr XY führte die ihm aufgetragenen Arbeiten zur Zufriedenheit aus. Der Umfang mit Vorgesetzten und Mitarbeitenden war stets korrekt.
Wir wünschen ihm auf dem weiteren beruflichen Weg alles Gute.”

완성된 번역물
세르비아어 Potvrda rada (referenca)
497
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 ΑΙΤΗΣΗ
Γάμος στην Ελβετια

Εγραφα για τον Έλληνα η ξένο υπήκοο

1 Ληξιαρχική πραξη γεννησεως
2 Πιστοποιητικό αγαμίας
3 Πιστοποιητικό ιθαγένειας
4 Πιστοποιητικό κατοικίας
(πρωτότυπα από το Δήμο και τα τρία)

5 Φωτοτυπία ταυτότητας η διαβατηρίου (για τους ξένους υπηκόους : Φωτοτυπία αδείας δαιμονης η παραμονής)

Τα 3 πρώτα έγγραφα δεν πρέπει να είναι παλαιοτέρα των 6 μηνών

Σε περίπτωση διαζυγίου
- απόφαση δικαστηρίου
- γραπτή συμφωνία για την επιμέλεια των παιδιών (πρωτότυπο)
- παραίτηση των ενδίκων μέσων
- ληξιαρχική πράξη γάμου με αναφορά διαζυγίου (φωτοτυπία επικυρωμένη από το ληξιαρχείο όχι παλαιότερη των 6 μηνών)
ΕΠΙΓΟΝ

완성된 번역물
세르비아어 Brak u Å vajcarskoj
1 2 다음 >>